Posted by ecentricscribbler at Tuesday, October 13, Sob khelar sera Bangalir tumi Football,. My lack of focus always comes in the way of persisting with things. Calamity strikes the one who happens to concede a goal, And the one who scores runs the world as a whole!! About Me ecentricscribbler It’s fun to read, write and speak.
|Date Added:||12 February 2009|
|File Size:||30.49 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The non-Bengalis, on the other hand, should first read the translation without tmui introduction. Jibone Marane paye paye achho football. Rock-e rock-e jhawgra, ghore ghore divorce.
Comes heat in summer, and slush in the rains.
Passion runs wild as the Bengali sits down to talk about you. No harm admitting today that they taught us football, bangair this. Jaar goal e jao tumi tar buke pore baaj. So many booted legs kick you around, so hard, everyday, Such heavy pain you suffer, duty bound, Without having a say.
Sob khelar sera Bangalir tumi Football. Jaar hoye goal koro se je hoi sob khelar sera bangalir tumi football. Sob khelar sera Bangalir tumi Football. About Me ecentricscribbler It’s fun to read, write and speak. It so turned out that this morning I suddenly felt an urge to complete this pending task. Left this land for good, an old lion, its roar and tricks all gone.
I am satisfied with the end product to the khekar I should be. Tomake lathai roj boot pora koto pa. You would be surprised to know that this approach often results in excellence as well. So many booted legs kick you around.
sob khelar sera bangalir tumi FOOTBALL | Anupam Mukherjee | Flickr
But these days I realize that things have to be done, and it does not matter when you begin. Calamity strikes the one who happens to concede a goal, And the one who scores runs the world as a whole!! Adhaisho Bochhorer jamidari Ghuche giye desh chhere paliyeche ingrej, nokh daant bhanga ek briddho singho se je, nei tar jari juri nei tej, tobu maante sob khelar sera bangalir tumi football badha nei, sei to sekhalo ei football, tari daulate naam amar hoeyeche Mohun Bagan East Bengal.
Such heavy pain you suffer, duty bound. The secret of doing things, I now realize, is in having fun, in enjoying them, without bothering about kehlar.
View my complete profile. Therefore, he is fully aware of my procrastinating nature and patiently persisted with me. Tuesday, October 13, A poem translated.
Sab Khelar Sera Bangalir
Since I know for sure that very few actually read this blog and I personally know most of them, I tmi not mind submitting this little piece to their judgement. A good friend of mine, who researches sports culture, had been asking me, for the past few weeks, to translate a rather famous Bengali song for him. He intends to use the translated version in one of his forthcoming papers. For instance, I started participating in debates only last week and had great sbo doing it.
Sab Khelar Sera Bangalir – Manna Dey | Shazam
Calamity strikes the one who happens to concede a goal. E Khelai nei gynarakol. Thank you, dear reader, for your attention and patience. Mighty sport that made immortal East Bengal and Mohun Bagan.
Passion runs wild as the Bengali sits down to talk about you, Husbands divorce wife, fight footbaall your name like children do. How your very name spreads sweetness to one and all!